Tag Archives: ульпан шели

За 3 урока я выучила алфавит, некоторые правила и предлоги

8

Именно поэтому в марте частный ульпан «Ульпан шели» запустил бесплатный месячный курс изучения основ иврита и жизни в стране для всех, кто прибыл в Израиль, спасаясь от войны, – репатриантов и беженцев. Независимо от национальности и страны исхода.

Сейчас данная программа подошла к концу, и многие довольные ученики, успешно освоившие краткий курс, приняли решение продолжить обучение в «Ульпан шели» уже на постоянной основе, что многое говорит о качестве школы.

Адаптируемся в Израиле, используя лайфхаки по изучению иврита

Ashdod-52850Каждый год в Израиль репатриируются люди, которые в поисках новой, лучшей жизни бросают привычный уклад. В этом году их поток особенно велик в силу известных нам всем трагических событий. Первое время пребывания в новой стране метафорично называют медовым месяцем, когда все кажется прекрасным, солнце светит, можно бежать купаться в море, и не замечаешь никаких недостатков. Позже наступает период культурного шока, когда уже видишь недостатки, различия страны исхода и места, куда вы прибыли. Наступает осознание, что нужно учить язык на котором все говорят, и это не английский, а иврит, который так нужен для комфортного проживания в Израиле.                                                                      После этапа культурного шока, вы можете начать адаптироваться в местном обществе, но для этого нужно приложить некие усилия, зато потом будет все «сабаба» (непереводимое в точности выражение с примерным смыслом – все будет хорошо).

Как не потеряться в Израиле? «Маст хэв» для новых репатриантов

36425148_2030431890604907_3056025039632596992_oГде я нахожусь? Как мне доехать до дома? А где здесь туалет? Да и поесть не мешало бы… Эти вполне обычные вопросы могут стать настоящей проблемой в стране, куда вы приехали совсем недавно. Особенно, если вы не владеете языком, на котором в ней говорят.

Оказавшись в Израиле, стоит подготовиться, чтобы не потеряться на улице, суметь спросить, как пройти в нужное место, да и поторговаться на рынке, в конце концов.

«Google в помощь», – можете сказать вы. А что, если телефон сел или вы забыли его дома? Поэтому важно загрузить в свою «базу данных» полезные фразы на иврите, которые выручат и точно помогут вам не остаться на улице.

Начнем с самого простого.

«Ульпан шели» открывает бесплатный курс иврита для всех новоприбывших

b995bf2d-35fe-4471-9ff7-e1699393b505Вследствие тяжелой ситуации, сложившейся в Украине, частный ульпан иврита «Ульпан шели» считает своим долгом протянуть руку помощи всем, кто прибывает в Израиль, спасаясь от войны, – репатриантам и беженцам, невзирая ни на национальность, ни на страну исхода.

Руководство ульпана приняло решение помочь этим людям и сейчас осуществляет набор в 10 специальных групп на бесплатный месячный курс для всех, кто прибыл с 24 февраля, – репатриантов и беженцев.

Специально для них был разработан курс, адаптированный к чрезвычайной ситуации, в рамках которого учащиеся получат не только базовые знания иврита, но и сведения о культуре и жизни в Израиле. Кроме того, в случае необходимости будут открыты классы для детей и для детей с родителями.

Шабат шалом! Во всеоружии иврита

b995bf2d-35fe-4471-9ff7-e1699393b505Праздник – каждый день, говорят оптимисты. Мы, евреи, пусть не самые большие оптимисты, но всегда, с древних времен к этому стремились. И поэтому у нас праздник – каждый седьмой день.

«Шабат» (שבת), суббота — седьмой день творения, святой день, который заповедано чтить в память о том, что в течение шести дней Бог создавал этот мир, а в седьмой — отдыхал. Слово «шабат» происходит от глагола «лишбот» (לשבות) и означает «отдыхать», «прекратить деятельность». И не важно, верующие мы или не очень. Отдыха и праздника хочется всем.

В Израиле принято приглашать гостей в этот особенный день, когда важно уделить время семье, отдыху и немного притормозить суету будней.

Шпаргалка для репатрианта: злободневные фразы «коронного» времени и не только

9588048e-47ad-4c8a-979b-b55adbb459d0Израиль – страна-магнит для евреев всего мира. Поменяв место жительства, репатрианты везде сталкиваются с диковинным и новым для себя языком. Но, как говорится, предупрежден – значит вооружен. Поэтому стоит заранее обзавестись арсеналом наиболее актуальных слов. Однако в стандартных разговорниках и учебных пособиях вы вряд ли найдете термины и выражения, которые вошли в наш лексикон в последние год-два. А ведь без них сейчас просто никуда!

Предлагаем вашему вниманию небольшой список злободневных фраз и слов, которые сегодня, к счастью или несчастью, на слуху в Израиле.

В 2021-м словом года по версии Академии иврита объявили «тирлуль» (טרלול), которое переводится как троллинг. В сленге его употребляют и для обозначения человека, ошибающегося и сводящего других с ума своим заблуждением.

Иврит: самое время ловить «Ваучер» за хвост

296795cd-b2fc-45c1-a8a5-9cdae3e91a52Несмотря на разные обстоятельства в мире, которые меняются с каждым днем, количество новых репатриантов, прибывающих в Израиль, растет. Согласно прогнозу министра абсорбции, до конца 2021 года алию совершат около 90 тысяч человек.

Перед каждым новым репатриантом стоит непростая цель – влиться в израильское общество и стать его полноценным членом. Первые месяцы в стране всегда бывают непростыми, и порой непонятно, с чего начать свои шаги на пути к новой жизни.

Пока Маккавеи освящают Храм, мы просвещаемся в иврите

v2lJh0ay1wkСовсем скоро наступят те дни, когда мы едим пончики и латкес, зажигаем свечи в ханукие, а дети запускают савивон. В преддверии Хануки предлагаем вам вспомнить названия самых важных атрибутов этого праздника на иврите.

В дни Хануки (חנוכה) мы отмечаем победу света (на иврите свет – «ор» אור) над тьмой, а тьма на иврите звучит как «хошэх» חושך. В течение 8 дней мы зажигаем свечи («нэрот» נרות) на особом семисвечнике – ханукие. Ханукия ставится на окно, чтобы свет наш был виден всем. Всего нам понадобится 44 свечи.                                                                                                                                                    В первый день мы зажигаем одну, а с каждым днем – на одну больше, показывая, как свет праздника увеличивается. В дни Хануки принято созерцать свет свечей, который приносит умиротворение, и можно попросить о своем желании, вглядываясь в теплое сияние.

Хочешь выучить иврит? Спроси Министерство алии – как!

a6f86620-26e7-4458-a967-4454f0690b06В Израиле идет Неделя алии, посвященная новым репатриантам. В рамках этой недели проводится множество специальных мероприятий, в которых участвуют президент Израиля Ицхак Герцог, премьер-министр Нафтали Беннет, министр алии и интеграции Пнина Тамено-Шете и многие другие. Участие первых лиц страны доказывает, что в Израиле как нигде в мире ценят своих новых граждан и признают их огромный вклад в экономическое, политическое и культурное развитие страны.

Можно ли заговорить на иврите за месяц?

Ashdod-52850-2000x1200Самая главная и, одновременно, самая сложная задача нового репатрианта –– как можно скорее начать говорить на иврите. Сделать это не так-то просто. У репатриантов из русскоязычных стран возникает множество проблем, в основном, как ни странно, психологических. Как правило, они просто очень стесняются совершать глупые ошибки в речи и выглядеть нелепо в глазах израильтян. Однако никому еще не удавалось заговорить на новом языке сразу высоким стилем. К тому же Израиль – страна репатриантов, и очень многие из тех, к кому вы обратитесь на улице, в кафе или в магазине, сами не так давно выучили язык. Подавляющее большинство израильтян с удовольствием пообщаются с вами и вполне благожелательно поправят, если это необходимо. Поэтому расслабьтесь и просто начинайте говорить, пусть и с ошибками, ведь от них никто не застрахован

Школа для взрослых: догнать и перегнать своего ребенка!

DSC_0376Приближается начало нового учебного года, и многие родители, чьи дети первый раз идут в школу, заранее волнуются. А новые репатрианты, дети которых идут в израильскую школу, практически не зная языка, и вовсе паникуют. Что ждет ребенка? Как он будет учиться, не понимая учителей? Не помешает ли языковой барьер найти друзей?

Как в Израиле принято жалеть время?

Ashdod-52850-2000x1200Практически в любом языке есть множество популярных разговорных словечек и выражений, которые полностью меняют свой смысл в зависимости от контекста и интонации, с которой они произносятся. Эти слова помогают передать эмоции говорящего. Но начинающие учить новый язык часто пребывают в недоумении, когда слышат подобные выражения, ведь их дословный перевод не помогает понять, о чем речь, а иногда просто ставит в тупик.

Лето – время возможностей

DSC_0531-768x484Лето обычно ассоциируется у нас с отпуском. Особенно трудно бывает сохранять рабочее настроение в жуткую израильскую жару, тем более если рядом теплое и ласковое море. Однако далеко не все могут  позволить себе расслабиться и насладиться пляжным отдыхом. В первую очередь это касается новых репатриантов, которым в любую погоду приходится решать множество проблем.

Репатриантам до 10 лет в стране – сделайте свой иврит еще красивее и богаче!

0a5e8114-b07d-42ba-a70e-2c6a9846ca84Далеко не все новые репатрианты успевают быстро и хорошо выучить иврит сразу после приезда в Израиль. В первое время они сталкиваются со множеством других проблем – найти жилье, отправить детей в школу, устроиться на работу, чтобы обеспечить семью, и т. д. На фоне стресса от переезда в новую страну первые 18 месяцев пролетают незаметно, а потом у людей, погруженных в бытовые проблемы, зачастую не хватает ни возможностей, ни средств, чтобы продолжить обучение. Поэтому и иврит у многих остается на начальном, бытовом уровне. И в итоге человек попадает в замкнутый круг: чтобы найти более высокооплачиваемую работу, необходимо хорошо знать иврит, а чтобы как следует его выучить, нужно больше денег на оплату обучения.

Учить иврит – невзирая ни на что

f78ab4a6-2dfa-44c6-9684-41ea4fb0bf43Эпидемия коронавируса в Израиле очевидно подходит к концу, снимаются связанные с нею ограничения, и страна постепенно возвращается к обычной жизни. Для новых репатриантов это в первую очередь означает, что они могут перейти с дистанционного обучения в ульпане иврита на обычное.

Однако выяснилось, что за время, проведенное в карантинах, многие привыкли к обучению онлайн. Так, например, частный ульпан иврита «Ульпан шели» во время пандемии значительно быстрее государственных ульпанов перестроился и одним из первых перешел на обучение в ZOOM. На данный момент в «Ульпан шели» работает 78 онлайн-классов, в которых учатся 313 человек. Причем многие из них вошли во вкус и не собираются возвращаться в обычные классы. В чем же преимущество обучения в «зуме»?

Репатриантам до 10 лет в стране вернули право на бесплатный ульпан

fbdfcfe3-66f1-4ce1-95a5-def03186a85dВ ноябре многих репатриантов удивило и обрадовало прекрасное известие – отныне они получили право на бесплатное обучение ивриту в течение 10 лет после алии, включая и учебу в частных ульпанах по программе «Ваучер».

Эта программа была запущена несколько лет назад Министерством алии и интеграции, и первоначально получить полный возврат стоимости обучения в частном ульпане иврита можно было лишь в течение 18 месяцев после репатриации. Теперь же её действие распространялось на тех, кто живет в Израиле до 10 лет и хочет поднять свой уровень владения ивритом. Причем за счет государства!

Но радость была недолгой: сотни желающих записаться вдруг обнаружили, что программа приостановлена – не принят госбюджет, и денег нет. Программу заморозили. Пострадали, как всегда, самые незащищенные – репатрианты.

Революция в изучении иврита – право на бесплатный ульпан репатриантам до 10 лет в стране

קרדיט צילום חיים צח לע״םРеволюция – сильное слово, которым часто злоупотребляют, но на сей раз оно очень уместно. Такого в Израиле еще не было. Несколько лет назад Министерство алии и интеграции запустило программу «Ваучер», по которой те, кто репатриировался в страну до 18 месяцев назад, могли получить полный возврат стоимости обучения в частном ульпане иврита.

Время показало, что не всем новым репатриантам удавалось воспользоваться этой льготой: погружаясь в заботы о хлебе насущном, они «не укладывались» в установленный срок. Многие приехали в страну еще до начала программы. В связи с этим недавно вступившая в должность новый министр алии и интеграции Пнина Тамено-Шете приняла решение распространить программу «Ваучер» на всех, кто репатриировался в страну до 10 лет назад.

Учить иврит в ногу со временем

u 1«Новые обстоятельства диктуют нам новые формы», – сказал кто-то из великих.

Человечество именно потому выжило и стало доминирующим видом на планете Земля, что умело приспосабливаться к неблагоприятным обстоятельствам, а порой благодаря им выходило на новую фазу развития и успеха.

Это происходит и сейчас, во время пандемии коронавируса – мы ищем новые средства борьбы и жизни. Израиль тут вместе со всем миром не стоит на месте – торговля и общение вынужденно уходят в интернет, а вслед за ними уходит в онлайн и учеба.

Среднее образование, высшее, профессиональное и, конечно же, обучение ивриту – что самое главное для новых репатриантов, которым сейчас труднее прочих. Еще во время весеннего карантина самые продвинутые ульпаны, в первую очередь «Ульпан шели», стали практиковать онлайн-уроки. И на сегодняшний день платформа «Ульпан шели» для дистанционного обучения полностью готова, отлажена и уже испытана на протяжении более чем 2000 учебных часов.

Иврит и covid

a3482d8f-96c8-4cc5-ae44-e2901d32a8c2Репатриация в Израиль продолжается несмотря на бушующую во всем мире эпидемию. Однако коронавирус вносит коррективы в отработанную за многие годы систему.

В новой коронавирусной реальности репатриантам просто необходимо как можно скорее выучить иврит. Нужно быстро вникать в и без того непростую ситуацию, которая меняется почти каждый день.

Как выбрать самый удобный и, главное, эффективный вариант?

 

До вступления в силу ограничений, связанных с коронавирусом, многие репатрианты учили иврит в государственных ульпанах, в классах из 30 и более учеников. Однако сейчас вступили в силу новые правила, по которомы государственные ульпаны не могут формировать группы больше 15-20 человек, поэтому на данный момент там не хватает мест и преподавателей, а желающие учиться должны неделями и месяцами ждать своей очереди, теряя драгоценное время. Кроме того, государственные ульпаны практически не готовы к переходу на дистанционное обучение, а значит, в любой момент занятия могут прекратиться в связи с новыми обстоятельствами и ограничениями.

Иврит – несмотря на вирус

a3482d8f-96c8-4cc5-ae44-e2901d32a8c2Коронавирус сегодня – главная тема всех СМИ, разговоров и размышлений.

Десятки тысяч людей, включая новых репатриантов, находятся в карантине и не имеют возможности выйти из своей квартиры. И число таких вынужденных «затворников» неуклонно растет.

Но разве это должно стать поводом прекратить изучение иврита? Эпидемии приходят и уходят, а жизнь продолжается. И значит, нельзя терять драгоценное время, надо лишь действовать так, чтобы и здоровье сохранить – свое и окружающих, и иврит выучить.

Крупнейший частный ульпан Израиля “Ульпан шели”, работающий по программе «Ваучер», предлагает решение этой проблемы.

Любой ученик ульпана, который находится в карантине, может продолжить обучение с помощью программы Skype, активно участвуя в занятиях и не пропуская материала. Это относится в равной мере как к тем, кто продолжает обучение, так и к тем, кто только собирается его начать – нет никакой нужды откладывать.

Powered by WordPress | Designed by: seo services | Thanks to credit repair, web design st louis and std testing
Slot Thailand